查看原文
其他

【诗歌来到美术馆No.62】声音招募:芳香的晚会开始,桂花来临


فواصل


 

خضرةُ الشجر صُفرةٌ في عين الرّيح.


كدتُُ أن أغترفَبيديّ عَرقاً يَتصبَّبَمن الزّمن الذي يتسلّق الجبل الأصفرَ، كلّ يوم.
 قالت لي الرّيح:« للغيوم هنا، وهي ممّا لم تَرَه،  أقفاصٌ فارغة  دائماً إِلاّ مِنّي».

 

يحرصُ الغيم في سفره على أن يتأبّط شيئاً واحداً:كتاب المطر. 

مآتِمُ الغبار أعراسٌ للغيم.


ليس المطرُ تنويعاً على الماء،المطرُ تنويعٌ على البكاء.  الضّوءُ هذا الصّباح كمثل خبزٍ  شهيٍّ توزِّعُه الشّمسُ مجّاناً،  في صَمْتٍ يرسمُ تجاعيدَ الشّجر على جبين الفضاء.  للجبلِ الأصفرِ خطابُ استقبالٍ هو نفسُه خطابُ الوداع:تفَرَّدْ – لا تتشبَّهْ.
إنّه المساءُ في الجبل الأصفريَزِنُ الهواءَ بالعِطْر،ويَزِنُ العطرَ بالليل !


بدأ حفْلُ العطر، ووصلت الأشجارُ التي دُعِيَتْ كلُّها. إلاّشجرة الأوسمانتوس ! آه !كلاّ ! عفواً ــــ وصَلَت. وها هي تجتازُ العتبة.

بالعطرِ،

يغسل الفضاءُ قُمصانَه.


ما لا أعرفُيزيدُني، أحياناً، جهلاً بما أعرف.

خطرَ لي في ظلّ الجبل الأصفر

أن أزرعَ بِذْرَةَ الغِوايةِ

في عَدَدٍ مُختارٍ من النّباتات،

وأن أنحتَ أجنحةً من الصّخر

لطيورِ الهجرة.


ليست كلمةُ " لا "، في فضاء الجبل الأصفر،نقيضاً دائماً لكلمة " نعم ".كثيراً،لا تُضمِرُ الواحدةُ إلاّ الثّانية.                                 


الجبلُ الأصفرُ أكثرُمن مشهَدٍ تتعانقُ  فيه الذّروةُ والهاوية،حيث تبدو الجحيمُجنّةً، والجنّةُ جحيماً. وتصرخ:آه ! حقّاً للرّعب جمالُه الفاتن. حقّاً، حقّاً، للجنّة جمالُها الجحيميّ !





休止符 树的绿色,在风的眼里是黄色。 我几乎能用手摸到每天都攀登黄山的时光身上渗出的汗水。 风对我说:“这里的云中,有你看不见的笼子;只有我,被囚禁笼中。” 云朵旅行时,一定要怀揣一样东西:雨之书。 尘埃的葬礼,便是云的婚礼。 雨不是水的另一种形式,雨是哭泣的另一种形式。 今天早上的晨光,犹如太阳免费发放的香喷喷的面包;太阳默不作声,却在太空的额头描绘树的皱纹。 黄山致的迎宾词,也正是它的送客词:“成为独特的你,不要雷同!” 黄山的傍晚,用芳香称量空气,用黑夜称量芳香。 芳香的晚会开始。受邀的树木悉数前来,只有桂花树缺席,哦,不,抱歉,它也到了——正在跨过门槛。 用芳香,太空在清洗它的衣衫。 有时候,我未知的,增加了我对已知的无知感。 在黄山的阴影下,我想为几种精选的植物,播下爱恋的种子;想为迁徙的飞鸟,雕刻石头的翅膀。 在黄山的天空,“不”这个字眼,并不总是与“是”相对;经常,这两者互为依存。 在黄山,常常能看到顶峰和深渊相互拥抱,似乎地狱就是天堂,天堂就是地狱。你会惊叹:啊,真的,恐怖也有其迷人之美;啊,真的,真的,天堂也有地狱般之美!



诗/阿多尼斯译/薛庆国


 “诗歌来到美术馆”- 声音招募  

让更多人听见你的声音

 诗人每写一首诗,都是一次对诗歌的定义

而我们在诗歌中品他们的故事,悟自己的人生。

来这里把语言变成音乐,用你独特的旋律和感受,真诚倾吐对自然和生命的爱!



· 投稿时间


即日起至 11 月1 日 24:00前 

· 朗读文本


阿多尼斯的诗歌作品(“诗歌来到美术馆”第六十二期诗人)

*你可以从这里找到文本:上海民生现代美术馆/诗歌来到美术馆 官方微信/网络

 

· 参与方式 


- 关注上海民生现代美术馆微信号

- 发送你的语音至后台或发送邮件至 leen@minshengart.com

(可选择一种语言,配背景音乐)

- 备注您的姓名及联系方式


我们最终将精选优秀的朗读音频,

在美术馆各平台推送,

最出色的三位观众还可获

诗人签名版诗集


《桂花》




书名:《桂花》

作者:阿多尼斯(Adonis)

出品社:译林出版社

出版时间:2019年10月



关于诗集


《桂花》是阿多尼斯记述2018年中国之行的长诗,由50首相对独立的短诗构成。这部兼具思想性和艺术性的佳作,体现了阿多尼斯这位世界级大诗人对中国自然、文化和人民的深情厚谊。


2018年9月18日,阿多尼斯在广州从都国际庄园种下以他名字命名的桂花树 


上期获奖名单 


▼  潘蓉、夏跃嘉、方芳

- 点击  阅读原文 收听获奖者的诗朗诵 -



诗歌来到美术馆 No.62︱浏览以下信息,报名活动


时间:2019年11月3日 14:30-16:30

地点:上海民生现代美术馆


扫码报名活动现场



观看视频直播




了解更多


【诗歌来到美术馆 No.62】在早晨的旌旗下召集蝴蝶

【诗歌来到美术馆 No.62】你最美的事,是动摇天地



 > 粉丝福利  < 


为答谢各位小伙伴长期以来对『上海民生现代美术馆』的支持与关注,美术馆为大家精心准备了小福利。

文末留言分享

对美术馆活动的心得体会或改进建议,本周五前留言获赞第一者即可获得精美小礼品一份!



UPCOMING EXHIBITION 

-----新展预告 -----


ACTIVITIES of MSMS

----- 美术馆活动 -----


READING RECOMMENDATION

----- 推荐阅读 -----




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存